British Council - in Literature

In Literature

Royle also goes on to note that the novel The Russia House by John Le Carré (former consular official David Cornwell) opens with a reference to The British Council. The organisation's "first ever audio fair for the teaching of the English language and the spread of British culture" is "grinding to its excruciating end" and one of its officials is packing away his stuff when he is approached by an attractive Russian woman to undertake clandestine delivery of a manuscript which she claims is a novel to an English publisher who she says is 'her friend'!

It is also featured in one of the scenes in Graham Greene's The Third Man — the character Crabbin, played by Wilfrid Hyde-White in the film, worked for The British Council. In 1946, the writer George Orwell advised serious authors not to work for it as a day-job arguing that "the effort is too much to make if one has already squandered one's energies on semi-creative work such as teaching, broadcasting or composing propaganda for bodies such as the British Council". In her autobiography, Dame Stella Rimington, the first woman head of MI5, mentions working for British Council in India prior to joining the British Intelligence Services.

The British Council has been referred to (and its man on-station, Goole) - frequently in a humorous way by Lawrence Durrell in his collection of anecdotes about a diplomat's life on foreign postings for the Foreign and Commonwealth Office - Antrobus Complete.

In the authorised history of MI6: The History of The Secret Intelligence Service 1909-1949 by Keith Jeffery, the role of 'The British Council, as potential cover' is mentioned in the index along with references to The Bland Commission of 1944 - and correspondence with Rex Leeper, British Council's founder.

Read more about this topic:  British Council

Famous quotes containing the word literature:

    Our American professors like their literature clear and cold and pure and very dead.
    Sinclair Lewis (1885–1951)

    What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. That’s what their substance is.
    Jonathan Miller (b. 1936)