Anachronisms Apparently Perpetuated From The King James Translation
See also: Early Modern English Bible translations and Bible version debateA significant portion of the Book of Mormon quotes from the brass plates, which purport to be another source of Old Testament writings mirroring those of the Bible. In many cases, the Biblical quotations in the English-language Book of Mormon, are close, or identical to the equivalent sections of the King James Version. Critics consider several Book of Mormon anachronisms to originate in the 1611 KJV.
Read more about this topic: Book Of Mormon Anachronisms
Famous quotes containing the words apparently, perpetuated, king and/or translation:
“The Fitchburg Railroad touches the pond about a hundred rods south of where I dwell. I usually go to the village along its causeway, and am, as it were, related to society by this link. The men on the freight trains, who go over the whole length of the road, bow to me as to an old acquaintance, they pass me so often, and apparently they take me for an employee; and so I am. I too would fain be a track-repairer somewhere in the orbit of the earth.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“This were to be truly immortal;Mto be perpetuated in our works, and not in our names.”
—Herman Melville (18191891)
“Oh the rose, the rose, the gentle rose,
And the fennel that grows so green!
God give us grace in every place
To pray for our king and queen.”
—Unknown. The Seven Virgins (l. 4144)
“Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.”
—Sir Herbert Read (18931968)