Series History
"Bondage Fairies" was first published in Japan by Kubo Shoten in February 1990 under the title Insect Hunter (インセクト・ハンター), a reference to Pamila and Pfil's role as police officers in the forest. The title was changed in April 1993. The first English translation in the United States used the title "Bondage Fairies" and was issued by Antarctic Press under their Venus Press imprint in 1994-5.
In the United States, Eros Comix subsequently published four multi-volume series of Bondage Fairies:
- The Original Bondage Fairies (Nos. 1-11, 1998–1999);
- The New Bondage Fairies (Nos. 1-16, 1996–1998);
- The New Bondage Fairies: Fairie Fetish (Nos. 1-8, 1998); and
- Bondage Fairies Extreme (Nos. 1-15, 1999–2003), with translations by Toren Smith and Studio Proteus.
Translations also have been made into Swedish (Epix Förlag), German (BD erotix), French (Bdérogène), and Italian (E.F. edizioni). A further short story was published by Kubo Shoten in Kondom's 2005 short story collection Hontō wa Eroi Otogi Banashi ("Truly an erotic fairy tale"). In 2006, a collection of short stories entitled Cruel Sisters was published in Japan containing "The Original Bondage Fairies" and seven re-edited short stories from "Fairy Fetish".
Read more about this topic: Bondage Fairies
Famous quotes containing the words series and/or history:
“Life ... is not simply a series of exciting new ventures. The future is not always a whole new ball game. There tends to be unfinished business. One trails all sorts of things around with one, things that simply wont be got rid of.”
—Anita Brookner (b. 1928)
“The history of mens opposition to womens emancipation is more interesting perhaps than the story of that emancipation itself.”
—Virginia Woolf (18821941)