Medieval people called the catastrophe of the 14th century either the "Great Pestilence"' or the "Great Plague". Writers contemporary to the plague referred to the event as the "Great Mortality". Swedish and Danish chronicles of the 16th century described the events as "black" for the first time, not to describe the late-stage sign of the disease, in which the sufferer's skin would blacken due to subepidermal hemorrhages and the extremities would darken with a form of gangrene, acral necrosis, but more likely to refer to black in the sense of glum or dreadful and to denote the terror and gloom of the events. The German physician and medical writer Justus Hecker suggested that a mistranslation of the Latin atra mors (terrible, or black, death) had occurred in Scandinavia when he described the catastrophe in 1832 in his publication "Der schwarze Tod im vierzehnten Jahrhundert". The work was translated into English the following year, and with the cholera epidemic happening at that time, "The Black Death in the 14th century" gained widespread attention and the terms Schwarzer Tod and Black Death became more widely used in the German- and English-speaking worlds, respectively.
Other articles related to "naming":
... In product naming, names that are phonetically easy to pronounce and that are well balanced with vowels and consonants have an advantage over those that are not ... "Republic Banana." Syntax also has significant implications for the naming of global products, because syntax has been argued to cross the barrier from one language to another ... work on Universal Grammar by Noam Chomsky) Some specific product naming techniques, including a combination of morphemes, phonemes and syntax are shown in the graph below ...
... The term "Breizh Izel" is mentioned numerous times in Breton songs of the 19th century and 20th century, possibly because the Breton word "Izel" holds no negative connotations. ...
... Prior to the 1999 season, naming rights were sold to locally-based First American National Bank for five years, and the venue was renamed First American Music Center ... AmSouth agreed to assume the naming rights upon the merger, and after just one season with its new name, the venue was renamed AmSouth Amphitheatre in 2000 ... AmSouth declined to extend the naming rights agreement past the initial five-year deal, and without a new suitor, the venue reverted to its original name in 2004 ...
... The original transliteration of the road in Chinese, "梳利士巴利道", failed to account for the fact that the i in the word is silent ... The Hong Kong Government corrected the transliteration in the 1970s by dropping the second character "利", and adopting the current name "梳士巴利道" ...
... In 2007, Consol energy purchased the naming rights to Washington, Pennsylvania’s minor league baseball team the Washington Wild Things’ field, Consol Energy ... Consol later purchased the naming rights to the Consol Energy Center in 2008 the arena that hosts the Pittsburgh Penguins national hockey team ... It is estimated that Consol Energy won the bid for naming rights at a cost between $2.0 - $4.0 million per year, for 21 years ...
Famous quotes containing the word naming:
“See, see where Christs blood streams in the firmament!
One drop would save my soulhalf a drop! ah, my Christ!
Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on him!O, spare me, Lucifer!
Where is it now? T is gone; and see where God
Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!
Mountains and hills, come, come and fall on me,
And hide me from the heavy wrath of God!”
—Christopher Marlowe (15641593)
who am I to reject the naming of foods
in a time of famine?”
—Anne Sexton (19281974)
“The night is itself sleep
And what goes on in it, the naming of the wind,
Our notes to each other, always repeated, always the same.”
—John Ashbery (b. 1927)