Other Names
Classical rabbinic literature mentions the mountain having other names:
- Har ha-Elohim (הר האלהים), meaning "the mountain of God" or "the mountain of the gods"
- Har Bashan (הר בשן), meaning "the mountain of Bashan"; however, Bashan is interpreted in rabbinical literature as here being a corruption of beshen, meaning "with the teeth", and argued to refer to the sustenance of mankind through the virtue of the mountain
- Tūr Sīnāʾ / Tūr Sīnīn (طور سيناء / سينين), is the term that appears in most Islamic sources, including the Qur'an, and it means, "The mount of Sinai".
- Jabal Mūsa (جبل موسى), is another term that appears in Islamic sources, and it means, "The Mountain of Moses".
- Har Gebnunim (הר גבנונים), meaning "the mountain as pure as cheese"
- Har No Har Alohan (רנ גרבנרוגם), meaning "the mountain that penetrates itself."
Read more about this topic: Biblical Mount Sinai
Famous quotes containing the word names:
“Without infringing on the liberty we so much boast, might we not ask our professional Mayor to call upon the smokers, have them register their names in each ward, and then appoint certain thoroughfares in the city for their use, that those who feel no need of this envelopment of curling vapor, to insure protection may be relieved from a nuisance as disgusting to the olfactories as it is prejudicial to the lungs.”
—Harriot K. Hunt (18051875)
“Our foreparents were mostly brought from West Africa.... We were brought to America and our foreparents were sold; white people bought them; white people changed their names ... my maiden name is supposed to be Townsend, but really, what is my maiden name? What is my name?”
—Fannie Lou Hamer (19171977)