Bible Translations Into Spanish - List of Spanish Translations

List of Spanish Translations

  • Biblia Alfonsina, 1280.
  • Biblia del Duque de Alba, 1430.
  • Antiguo Testamento del rabino Salomón, 1420.
  • Antiguo Testamento de traductor anónimo, 1420.
  • Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas, 1543.
  • Ferrara Bible, 1553.
  • Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda, 1556.
  • Reina o "Biblia del Oso" (RV), 1569, revised in 1602 by Cipriano de Valera (see Reina-Valera).
  • Biblia del padre Scío de San Miguel, 1793.
  • Valera1865, Valera 1602 reprinted by the America Bible Society, revised by Dr. Ángel de Mora, 1865.
  • Versión Moderna, 1893.
  • Biblia de Petisco y Torres Amat (1º Tomo—Genesis to Ruth), 5º Tomo—Isaiah to Ezekiel, 1825.
  • Nuevo Testamento versión hispanoamericana, 1916.
  • Biblia Nácar-Colunga, 1944.
  • Biblia Bóver-Cantera, 1947.
  • Nuevo Testamento de monseñor Straubinger, 1948.
  • Biblia de Jerusalén, 1966. Translation from French.
  • Biblia traducción del Nuevo Mundo, 1967. Translation from English.
  • Biblia de Editorial Labor, 1968.
  • Biblia edición pastoral para Latinoamérica, 1972.
  • La Biblia de editorial Herder, 1975.
  • Nueva Biblia Española, 1976.
  • Biblia Interconfesional, 1978.
  • Dios Habla Hoy o Versión Popular (DHH), 1979.
  • La Biblia al Día, 1979.
  • Biblia el libro del pueblo de Dios, 1980.
  • Biblia de la Universidad de Navarra, 1983-2004.
  • La Biblia de las Américas (LBLA), 1986, 1995, 1997.
  • Biblia, versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. 1989.
  • Reina-Valera Actualizada (RVA), published by the Editorial Mundo Hispano, 1989.
  • Biblia Casa de la Biblia, 1992.
  • Biblia del Peregrino, 1993.
  • Nuevo Testamento versión Recobro, 1994.
  • Nueva Versión Internacional (NVI), 1999.
  • Nuevo Testamento traducción de Pedro Ortiz, 2000.
  • Nuevo Testamento la Palabra de Dios para Todos (PDT), 2000.
  • VALERA1865, revised by Dr. Ángel de Mora, 1865, reprinted by the Valera Bible Society, 2000.
  • Traducción en lenguaje actual (TLA), 2003.
  • Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas, 1963, 1987. Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
  • Reina Valera Gómez 2004 Publicada por Iglesia Bautista Libertad.
  • Biblia la Palabra de Dios para Todos (PDT), 2005.
  • Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH), 2005. Formerly known as Nueva Biblia de los Hispanos.
  • Nueva Biblia al día (NBD), 2008 Published by Thomas Nelson.
  • Nueva Traducción Viviente (NTV), 2010 Published by Tyndale Español.
  • Santa Biblia: Reina-Valera 2009, 2009 Published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
  • Sagrada Biblia. Versión oficial de la Conferencia Episcopal Española, 2010. (SagradaBibliaCEE.com. Printed editions include ISBN 978-8422015017 = paperback, and ISBN 978-8422015611 = reforzada.)
  • Reina Valera Contemporánea, 2011 Published by Sociedades Biblicas Unidas (United Bible Societies).

Read more about this topic:  Bible Translations Into Spanish

Famous quotes containing the words list of, list, spanish and/or translations:

    A man’s interest in a single bluebird is worth more than a complete but dry list of the fauna and flora of a town.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Every morning I woke in dread, waiting for the day nurse to go on her rounds and announce from the list of names in her hand whether or not I was for shock treatment, the new and fashionable means of quieting people and of making them realize that orders are to be obeyed and floors are to be polished without anyone protesting and faces are to be made to be fixed into smiles and weeping is a crime.
    Janet Frame (b. 1924)

    I have known a German Prince with more titles than subjects, and a Spanish nobleman with more names than shirts.
    Oliver Goldsmith (1728–1774)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”