Bengali Science Fiction - Portrayal of Characters

Portrayal of Characters

Most Bengali science fiction authors use different characters for different stories, building them up in different forms according to the theme of the story. The stories by Muhammed Zafar Iqbal sometimes repeat names but have never used the same character in more than one story.

Qazi Shahnur Hussain, the elderst son of Qazi Anwar Hussain and grandson of Qazi Motahar Hussain, wrote a science fiction series named Chotomama Series. These are the adventures of a young Bangladeshi scientist Rumi Chotomama and his nephew.

Satyajit Ray wrote most of his science fiction works with the participation of the fictional character Professor Shanku or Trilokeshwar Shanku. Shanku is portrayed as an aged man with proficiency in 72 different languages who has created a number of innovative inventions. In Shanku's stories, he was regularly accompanied by other characters including scientists Jeremy Saunders and Hermann Krol, his neighbour Mr. Abinash, his servant Prahlad and his beloved cat, Newton.

Read more about this topic:  Bengali Science Fiction

Famous quotes containing the words portrayal of, portrayal and/or characters:

    From the oyster to the eagle, from the swine to the tiger, all animals are to be found in men and each of them exists in some man, sometimes several at the time. Animals are nothing but the portrayal of our virtues and vices made manifest to our eyes, the visible reflections of our souls. God displays them to us to give us food for thought.
    Victor Hugo (1802–1885)

    From the oyster to the eagle, from the swine to the tiger, all animals are to be found in men and each of them exists in some man, sometimes several at the time. Animals are nothing but the portrayal of our virtues and vices made manifest to our eyes, the visible reflections of our souls. God displays them to us to give us food for thought.
    Victor Hugo (1802–1885)

    Of all the characters I have known, perhaps Walden wears best, and best preserves its purity. Many men have been likened to it, but few deserve that honor. Though the woodchoppers have laid bare first this shore and then that, and the Irish have built their sties by it, and the railroad has infringed on its border, and the ice-men have skimmed it once, it is itself unchanged, the same water which my youthful eyes fell on; all the change is in me.
    Henry David Thoreau (1817–1862)