Balzac and The Little Chinese Seamstress - Publication History

Publication History

Balzac and the Little Chinese Seamstress has been translated from the original language. The novel was first published in France in the French language"in 2000, and since then, rights of the book have been sold in nineteen countries. However, the novel has not been translated to Chinese because of statements that Sijie has "blackened the characters of the peasants and treated them like idiots", and that the changes that the characters go through should be "the result of reading a Chinese book". The English translation of Balzac and the Little Chinese Seamstress by Ina Rilke is published by the company Knopf and has been praised for its clarity.”

Read more about this topic:  Balzac And The Little Chinese Seamstress

Famous quotes containing the words publication and/or history:

    Of all human events, perhaps, the publication of a first volume of verses is the most insignificant; but though a matter of no moment to the world, it is still of some concern to the author.
    Herman Melville (1819–1891)

    History, as an entirety, could only exist in the eyes of an observer outside it and outside the world. History only exists, in the final analysis, for God.
    Albert Camus (1913–1960)