Bachelorette - Derivation

Derivation

The more proper neologism would be bacheloress, since the -ess suffix is the standard English suffix denoting a female subject, while -ette is a French-origin diminutive suffix, indicating that the subject is smaller and is of feminine gender. However, in American English the -ess suffix is only marginally morphologically productive, and the -ette suffix can indicate a feminine version of a noun without a change in size (though many such words in -ette were intended to be jocular when they were first coined). The -ess suffix is also slowly falling into disuse in the English language due to attempts to neutralize professional terms; it is therefore less commonly applied to new terms nowadays.

Read more about this topic:  Bachelorette