Avot of Rabbi Natan - Translations

Translations

  • A Latin translation of Abot de-Rabbi Nathan was published by Franz Tayler, London, 1654: Tractatus de Patribus Rabbi Nathan Auctore, in Linguam Latinam Translatus.
  • An English version is given by M. L. Rodkinson in his translation of the Babylonian Talmud, i. 9, New York, 1900.
  • The Fathers According to Rabbi Nathan, translated by Judah Goldin, Yale University Press, 1955. (reprinted 1990)
  • 'Aboth d'Rabbi Nathan, translated into English with Introduction and Notes, by Eli Cashdan, in The Minor Tractates of the Talmud, Soncino, 1965.
  • Fathers According to Rabbi Nathan: Abot De Rabbi Nathan, Anthony J. Saldarini, Brill Academic, 1975.
  • The Fathers According to Rabbi Nathan, Jacob Neusner, University of South Florida Press, 1986.

Read more about this topic:  Avot Of Rabbi Natan

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”