Argument (linguistics) - Syntactic Vs. Semantic Arguments

Syntactic Vs. Semantic Arguments

An important distinction acknowledges both syntactic and semantic arguments. Content verbs determine the number and type of syntactic arguments that can or must appear in their environment; they impose specific syntactic functions (e.g. subject, object, oblique, specific prepositon, possessor, etc.) onto their arguments. These syntactic functions will vary as the form of the predicate varies (e.g. active verb, passive participle, gerund, nominal, etc.). In languages that have morphological case, the arguments of a predicate must appear with the correct case markings (e.g. nominative, accusative, dative, genitive, etc.) imposed on them by their predicate. The semantic arguments of the predicate, in contrast, remain consistent, e.g.

Jack is liked by Jill.
Jill's liking Jack
Jack's being liked by Jill
the liking of Jack by Jill
Jill's like for Jack

The predicate 'like' appears in various forms in these examples, which means that the syntactic functions of the arguments associated with Jack and Jill vary. The object of the active sentence, for instance, becomes the subject of the passive sentence. Despite this variation in syntactic functions, the arguments remain semantically consistent. In each case, Jill is the experiencer (= the one doing the liking) and Jack is the one being experienced (= the one being liked). In other words, the syntactic arguments are subject to syntactic variation in terms of syntactic functions, whereas the thematic roles of the arguments of the given predicate remain consistent as the form of that predicate changes.

The syntactic arguments of a given verb can also vary across languages. For example, the verb put in English requires three syntactic arguments: subject, object, locative (e. g. He put the book into the box). These syntactic arguments correspond to the three semantic arguments agent, theme, and goal. The Japanese verb oku 'put', in contrast, has the same three semantic arguments, but the syntactic arguments differ, since Japanese does not require three syntactic arguments, so it is correct to say Kare ga hon o oita ("He put the book"). The equivalent sentence in English is ungrammatical without the required locative argument, as the examples involving put above demonstrate.

Read more about this topic:  Argument (linguistics)

Famous quotes containing the words syntactic, semantic and/or arguments:

    The syntactic component of a grammar must specify, for each sentence, a deep structure that determines its semantic interpretation and a surface structure that determines its phonetic interpretation.
    Noam Chomsky (b. 1928)

    Watt’s need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.
    Samuel Beckett (1906–1989)

    ‘Tis happy, therefore, that nature breaks the force of all sceptical arguments in time, and keeps them from having any considerable influence on the understanding. Were we to trust entirely to their self-destruction, that can never take place, ‘till they have first subverted all conviction, and have totally destroy’d human reason.
    David Hume (1711–1776)