Arabic Chat Alphabet - Comparison Table

Comparison Table

Because of the informal nature of this system, there is no single "correct" way, so some character usage overlaps.

Most of the characters in the system make use of the roman character (as used in English and French) that best approximates phonetically the Arabic letter that one wants to express (for example, ب corresponds to b). This may sometimes vary due to regional variations in the pronunciation of the Arabic letter (e.g. ﺝ might be transliterated as j in the Levantine dialect, or as g in the Egyptian dialect).

Those letters that do not have a close phonetic approximate in the Latin script are often expressed using numerals or other characters, so that the numeral graphically approximate the Arabic letter that one wants to express (e.g. ع is represented using the numeral 3 because the latter looks like a horizontal reflection of the former).

Since many letters are distinguished from others solely by a dot above or below the main character, the conversions frequently used the same letter or number with an apostrophe added after or before (e.g. 3' is used to represent غ).

Letters Arabic Chat Alphabet Phonetic Value (IPA)
ء‎ أ ؤ إ ئ آ‎ 2 ʔ
ا‎ a / e / é æ(ː)~a(ː)~ɑ(ː)~e(ː)~ɛ(ː)
ب‎ b / p b, p
ت‎ t t~t̪~t͡s
ث‎ s / th s~θ
ج‎ g / j / dj ɡ~ɟ~ʒ~d͡ʒ
ح‎ 7 ħ~ʜ
خ‎ kh / 7' / 5 x~χ
د‎ d d~d̪
ذ‎ z / dh / th z~ð
ر‎ r r~ɾ, rˤ~ɾˤ
ز‎ z z
س‎ s s
ش‎ sh / ch ʃ
ص‎ s / 9 sˤ~s~sˠ
ض‎ d / 9' d~dˤ~d̪ˤ~d̪ˠ
ط‎ t / 6 tˤ~t~t̪ˤ~t̪ˠ
ظ‎ z / dh / t' / 6' zˤ~ðˤ~ðˠ
ع‎ 3 ʕ~ʢ̰
غ‎ gh / 3' ɣ~ʁ
ف‎ f / v f, v
ق‎ 2 / g / q / 8 / 9 ʔ~ɡ~ɢ~q
ك‎ k / g k, ɡ
ل‎ l l~ɫ
م‎ m m
ن‎ n n
ه‎ h / a / e / ah / eh h, æ~a~ɑ~e~ɐ
ة‎ a / e / ah / eh æ~a~ɑ~e~ɐ
و‎ w / o / u / ou / oo w, /o(ː)/, /u(ː)/~y
ي‎ or ى‎ y / i / ee / ei / ai / a j, /i(ː)/, /e(ː)/, /a(ː)/

Read more about this topic:  Arabic Chat Alphabet

Famous quotes containing the words comparison and/or table:

    But the best read naturalist who lends an entire and devout attention to truth, will see that there remains much to learn of his relation to the world, and that it is not to be learned by any addition or subtraction or other comparison of known quantities, but is arrived at by untaught sallies of the spirit, by a continual self-recovery, and by entire humility.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    But hospitality must be for service, and not for show, or it pulls down the host. The brave soul rates itself too high to value itself by the splendor of its table and draperies. It gives what it hath, and all it hath, but its own majesty can lend a better grace to bannocks and fair water than belong to city feasts.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)