Anti-Polish Sentiment - "Polish Jokes"

"Polish Jokes"

"Polish jokes" belong to a category of conditional jokes, meaning that their understanding requires knowledge of what a Polish joke is. Conditional jokes depend on the audience's affective preference—on their likes and dislikes. Though these jokes might be understood by many, their success depends entirely on the negative disposition of the listener.

Presumably the first Polish jokes by German displaced persons fleeing war-torn Europe were brought to America in the late 1940s. These jokes were fueled by ethnic slurs disseminated by German National Socialist propaganda, which attempted to justify the Nazis' murdering of Poles by presenting them as "dreck"—dirty, stupid and inferior. It is also possible that some early American Polack jokes from Germany were originally told before World War II in disputed border regions such as Silesia.

There is debate as to whether the early "Polish jokes" brought to states such as Wisconsin by German immigrants relate directly to the wave of American jokes of the early 1960s. A "provocative critique of previous scholarship on the subject" has been made by British writer Christie Davies in The Mirth of Nations, which suggests that "Polish jokes" did not originate in Nazi Germany but much earlier, as an outgrowth of regional jokes rooted in "social class differences reaching back to the nineteenth century." According to Davies, American versions of Polish jokes are an unrelated "purely American phenomenon" and do not express the "historical Old World hatreds of the Germans for the Poles. However Hollywood in the 1960s and 1970s imported the subhuman-intelligence jokes about Poles from old Nazi propaganda."

For decades, Polish Americans have been the subject of derogatory jokes originating in anti-immigrant stereotypes that had developed in the U.S. before the 1920s. During the Partitions of Poland, Polish immigrants came to America in considerable numbers, fleeing mass persecution at home. They were taking the only jobs available to them, usually requiring physical labor. The same ethnic and job-related stereotypes persisted even as Polish Americans joined the middle class in the mid-20th century. "The constant derision, often publicly disseminated through the mass media, caused serious identity crises, feeling of inadequacy, and low self-esteem for many Polish Americans." In spite of the plight of Polish people under Cold War communism, negative stereotypes about Polish Americans endured.

Since the late 1960s, Polish American organizations have made continuous effort to challenge the negative stereotyping of the Polish people once prevalent in American media. The Polish American Guardian Society has argued that NBC-TV used the tremendous power of TV to introduce and push subhuman intelligence jokes about Poles (that were worse than prior simple anti-immigrant jokes) using the repetitive big lie technique to degrade Poles. The play called “Polish Joke” by David Ives has resulted in a number of complaints by the Polonia in the US. The "Polish jokes" heard in the 1970s were particularly offensive, so much so that the Polish Ministry of Foreign Affairs approached the U.S. State Department about that, however unsuccessfully. The syndrome receded only after Cardinal Karol Wojtyła was elected pope, and Polish jokes became passé. Gradually, Americans have developed a more positive image of their Polish neighbors in the following decades.

Read more about this topic:  Anti-Polish Sentiment

Famous quotes containing the words polish and/or jokes:

    It is the art of mankind to polish the world, and every one who works is scrubbing in some part.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Forgive, O Lord, my little jokes on Thee
    And I’ll forgive Thy great big one on me.
    Robert Frost (1874–1963)