Anna Akhmatova - Work and Themes

Work and Themes

Akhmatova joined the Acmeist group of poets in 1910 with poets such as Osip Mandelstam and Sergey Gorodetsky, working in response to the Symbolist school, concurrent with the growth of Imagism in Europe and America. It promoted the use of craft and rigorous poetic form over mysticism or spiritual in-roads to composition, favouring the concrete over the ephemeral. Akhmatova modelled its principles of writing with clarity, simplicity, and disciplined form. Her first collections Evening ( 1912 ) and Rosary ( 1914 ) received wide critical acclaim and made her famous from the start of her career. They contained brief, psychologically taut pieces, acclaimed for their classical diction, telling details, and the skilful use of colour. Evening and her next four books were mostly lyric miniatures on the theme of love, shot through with sadness. Her early poems usually picture a man and a woman involved in the most poignant, ambiguous moment of their relationship, much imitated and later parodied by Nabokov and others. Critic Roberta Reeder notes that the early poems always attracted large numbers of admirers: "For Akhmatova was able to capture and convey the vast range of evolving emotions experienced in a love affair, from the first thrill of meeting, to a deepening love contending with hatred, and eventually to violent destructive passion or total indifference. But her poetry marks a radical break with the erudite, ornate style and the mystical representation of love so typical of poets like Alexander Blok and Andrey Bely. Her lyrics are composed of short fragments of simple speech that do not form a logical coherent pattern. Instead, they reflect the way we actually think, the links between the images are emotional, and simple everyday objects are charged with psychological associations. Like Alexander Pushkin, who was her model in many ways, Akhmatova was intent on conveying worlds of meaning through precise details."

Akhmatova often complained that the critics "walled her in" to their perception of her work in the early years of romantic passion, despite major changes of theme in the later years of The Terror. This was mainly due to the secret nature of her work after the public and critical effusion over her first volumes. The risks during the purges were very great. Many of her close friends and family were exiled, imprisoned or shot; her son was under constant threat of arrest, she was often under close surveillance. Following artistic repression and public condemnation by the state in the 1920s, many within literary and public circles, at home and abroad, thought she had died. Her readership generally did not know her later opus, the railing passion of Requiem or Poem without a Hero and her other scathing works, which were shared only with a very trusted few or circulated in secret by word of mouth (samizdat).

Between 1935 and 1940 Akhmatova composed, worked and reworked the long poem Requiem in secret, a lyrical cycle of lamentation and witness, depicting the suffering of the common people under Soviet terror. She carried it with her as she worked and lived in towns and cities across the Soviet Union. It was conspicuously absent from her collected works, given its explicit condemnation of the purges. The work in Russian finally appeared in book form in Munich in 1963, the whole work not published within USSR until 1987. It consists of ten numbered poems that examine a series of emotional states, exploring suffering, despair, devotion, rather than a clear narrative. Biblical themes such as Christ's crucifixion and the devastation of Mary, Mother of Jesus and Mary Magdelene, reflect the ravaging of Russia, particularly witnessing the harrowing of women in the 1930s. It represented, to some degree, a rejection of her own earlier romantic work as she took on the public role as chronicler of the Terror. This is a role she holds to this day.

Her essays on Pushkin and Poem Without a Hero, her longest work, were only published after her death. This long poem, composed between 1940 and 1965, is often critically regarded as her best work and also one of the finest poems of the twentieth century. It gives a deep and detailed analysis of her epoch and her approach to it, including her important encounter with Isaiah Berlin (1909–97) in 1945. Her talent in composition and translation is evidenced in her fine translations of the works of poets writing in French, English, Italian, Armenian, and Korean.

Read more about this topic:  Anna Akhmatova

Famous quotes containing the words work and, work and/or themes:

    ... married women work and neglect their children because the duties of the homemaker become so depreciated that women feel compelled to take a job in order to hold the respect of the community. It is one thing if women work, as many of them must, to help support the family. It is quite another thing—it is destructive of woman’s freedom—if society forces her out of the home and into the labor market in order that she may respect herself and gain the respect of others.
    Agnes E. Meyer (1887–1970)

    The work of Henry James has always seemed divisible by a simple dynastic arrangement into three reigns: James I, James II, and the Old Pretender.
    Philip Guedalla (1889–1944)

    In economics, we borrowed from the Bourbons; in foreign policy, we drew on themes fashioned by the nomad warriors of the Eurasian steppes. In spiritual matters, we emulated the braying intolerance of our archenemies, the Shi’ite fundamentalists.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)