Works in English Translation
- Selected Poetry and Prose of Andrea Zanzotto, Edited and Translated by Patrick Barron With Additional Translations by Ruth Feldman, Thomas J. Harrison, Brian Swann, John P. Welle, and Elizabeth A. Wilkins. 2009, University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-97885-7.
- Selected Poetry of Andrea Zanzotto, edited and translated by Ruth Feldman-Brian Swann, Princeton University Press, Princeton, (New Jersey) 1975
- Poems by Andrea Zanzotto, Translated from the Italian by Anthony Barnett, A-B, Lewes (Canada) 1993 ISBN 0-907954-19-7; translation from LA BELTA and from PASQUE.
- Peasant's Wake for Fellini's "Casanova" and Other Poems, Edited and Translated by John p. Welle and Ruth Feldman, Drawings by Federico Fellini and Augusto Murer, University of Illinois Press, Urbana and Chicago 1997
Read more about this topic: Andrea Zanzotto
Famous quotes containing the words works, english and/or translation:
“We do not fear censorship for we have no wish to offend with improprieties or obscenities, but we do demand, as a right, the liberty to show the dark side of wrong, that we may illuminate the bright side of virtuethe same liberty that is conceded to the art of the written word, that art to which we owe the Bible and the works of Shakespeare.”
—D.W. (David Wark)
“In necessary things, unity; in disputed things, liberty; in all things, charity.”
—Variously Ascribed.
The formulation was used as a motto by the English Nonconformist clergyman Richard Baxter (1615-1691)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)