American Standard Version - History

History

The American Standard Version is rooted in the work that was done with the Revised Version (RV). In 1870, an invitation was extended to American religious leaders for scholars to work on the RV project. A year later, 30 scholars were chosen by Philip Schaff. The denominations represented were the Baptist, Congregationalist, Dutch Reformed, Friends, Methodist, Episcopal, Presbyterian, Protestant Episcopal, and Unitarian. These scholars began work in 1872.

Any suggestion the American team had would be accepted by the British team only if two-thirds of the British team agreed. This principle was backed up by an agreement that if their suggestions were put into the appendix of the RV, the American team would not publish their version for 14 years. The appendix had about 300 suggestions in it.

In 1881, the RV New Testament was released. Four years later, the Old Testament appeared. Around this time, the British team disbanded. Also around this time, unauthorized copied editions of the RV appeared with the suggestions of the American team in the main text. In 1898, publishers for Oxford and Cambridge Universities published their own editions of the RV with the American suggestions included. However, these suggestions were reduced in number (but it did incorporate all of those suggestions which were listed in the Appendixes, as can be verified by comparing the Appendixes with the main text of the 1898 edition). Some of those Americanized editions by Oxford and Cambridge Universities had the title of "American Revised Version" on the cover of their spines. Some of Thomas Nelson's editions of the American Standard Version Holy Bible included the Apocrypha of the Revised Version.

In 1901, the 14 year agreement between the American and British teams expired, and the Revised Version, Standard American Edition, as the ASV Bible was officially called, was published by Thomas Nelson & Sons that same year. It was copyrighted in North America to ensure the purity of the ASV text. In 1928, the International Council of Religious Education (the body that later merged with the Federal Council of Churches to form the National Council of Churches) acquired the copyright from Nelson and renewed it the following year. The copyright was a reaction to tampering with the text of the Revised Version by some U.S. publishers, as noted above, allegedly in the interest of the American reading public, which was legally possible as there was never a U.S. copyright filed for the RV. By the time the ASV's copyright expired, interest in this translation had largely waned in the light of newer and more recent ones, and textual corruption hence never became the issue with the ASV that it had with the RV.

Because the language of the ASV was limited to Elizabethan English, as well as because of what some perceived to be its excessive literalism, it never achieved wide popularity, and the King James Version would remain the primary translation for most American Protestant Christians until the publication of the Revised Standard Version in 1952. However, for many years the ASV was the standard Bible for many seminaries. In fact, this was another nickname it gained, the Standard Bible, and so the translators who produced the RSV called it a revision of the Standard Bible, hence the name, "Revised Standard Version".

There were two rationales for the ASV. One reason was to obviate any justification for the unauthorized copied editions of the RV that had been circulating. Another reason was to use more of the suggestions the American team had preferred, since the British team used few of their suggestions in the first place, even in the later version which they had published incorporating some of them. Interestingly, while many of the suggestions of the American scholars were based on the differences between American and British usage, many others were based on differences in scholarship and what the American revisers felt the best translation to be. Consequently, there were several changes to the KJV text in the ASV that were not present in the RV.

The American Standard Version has passed into antiquity, and with the expired copyright, it has passed into the public domain. Rare antique editions are extremely hard to find. Literature departments of various congregations of the Jehovah's Witnesses in the USA report that the Watchtower Society no longer prints the American Standard Version Holy Bible nor any other Bible (other than the Watchtower's own New World Translation and Kingdom Interlinear translations) and thus no longer supplies them to the congregations, however some individual congregations of the Jehovah's Witnesses may still have some ASV Bibles in stock and available to the public. A standard Christian mail order publisher, Star Bible continues to make the ASV available and recently High Village Publishing began doing so also (but the ones by High Village Publishing have each verse as a separate paragraph), but it now appears that High Village Publishing has gone out of business. Gospel Light Publishing Company publishes ASV New Testament editions (including a large print edition), they even publish the "People's New Testament with Notes" which is a commentary which includes a parallel New Testament that includes the Revised Version New Testament of 1881. There appears to be a growing interest in the ASV, in part because it is included as one of the versions in most recently released Bible related CD-ROMs. It is also available in most Bible gateway Internet sites.

Read more about this topic:  American Standard Version

Famous quotes containing the word history:

    Certainly there is not the fight recorded in Concord history, at least, if in the history of America, that will bear a moment’s comparison with this, whether for the numbers engaged in it, or for the patriotism and heroism displayed.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Well, for us, in history where goodness is a rare pearl, he who was good almost takes precedence over he who was great.
    Victor Hugo (1802–1885)

    I am ashamed to see what a shallow village tale our so-called History is. How many times must we say Rome, and Paris, and Constantinople! What does Rome know of rat and lizard? What are Olympiads and Consulates to these neighboring systems of being? Nay, what food or experience or succor have they for the Esquimaux seal-hunter, or the Kanaka in his canoe, for the fisherman, the stevedore, the porter?
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)