Alicia Borinsky - Published Works

Published Works

  • La ventrílocua y otras canciones (Buenos Aires: Cuarto Poder, 1975).
  • Epistolario de Macedonio Fernández (Buenos Aires: Ed. Corregidor, 1976). Reprinted 2000.
  • Ver/Ser Visto: Notas para una analítica poética (Barcelona: Ed. Bosch, 1978).
  • Intersticios: estudios críticos de literatura hispana (Veracruz . Universidad Veracruzana, 1986).
  • Mujeres tímidas y la Venus de China (Buenos Aires: Corregidor, 1987).
  • Macedonio Fernández y la teoría crítica: una evaluación (Buenos Aires: Corregidor, 1987).
  • Mina cruel, (Buenos Aires: Corregidor, 1989).
  • Tìmorous Women. (trans. of Mujeres tímidas), (Peterborough, Cambs: Paul Green Press, 1992).
  • Mean Woman ( trans.of Mina cruel), Lincoln: University of Nebraska Press, 1993.
  • Theoretical Fables: The Pedagogical Dream in Latin-American Fiction (University of Pennsylvania Press, 1993).
  • La pareja desmontable (Buenos Aires: Corregidor, 1994) .
  • Sueños del seductor abandonado. (Buenos Aires: Corregidor, 1995)
  • Madres Alquiladas (Buenos Aires: Corregidor, 1996)
  • Cine Continuado, (Buenos Aires: Corregidor: 1997). (English trans. All Night Movie at Northwestern University Press, 2002)
  • Dreams of the Abandoned Seducer (trans. of Sueños del seductor abandonado), (Lincoln: The University of Nebraska Press) 1998. Translated into English in collaboration with Cola Franzen
  • Golpes bajos (Buenos Aires: Corregidor 1999) (published in English as Low Blows by University of Wisconsin Press in 2007)
  • La pareja desmontable/ The Collapsible Couple (bilingual edition) (London, Middlesex University Press), 2000.
  • All Night Movie (trans.of Cine continuado), Northwestern University Press, 2002.
  • La mujer de mi marido (Buenos Aires, Corregidor: 2000).
  • Las ciudades perdidas van al paraíso (Buenos Aires: Corregidor, November 2003)
  • Golpes bajos/Low Blows (bilingual edition), University of Wisconsin Press, March 2007. Preface by Michael Wood. Translated by Cola Franzen with the author.
  • Frívolas y pecadoras (bilingual, poetry). (Chicago: Swan Isle Press, 2008). Translated by Cola Franzen and the author.

Read more about this topic:  Alicia Borinsky

Famous quotes containing the words published works, published and/or works:

    Literature that is not the breath of contemporary society, that dares not transmit the pains and fears of that society, that does not warn in time against threatening moral and social dangers—such literature does not deserve the name of literature; it is only a façade. Such literature loses the confidence of its own people, and its published works are used as wastepaper instead of being read.
    Alexander Solzhenitsyn (b. 1918)

    The Great Spirit, who made all things, made every thing for some use, and whatever use he designed anything for, that use it should always be put to. Now, when he made rum, he said “Let this be for the Indians to get drunk with,” and it must be so.
    —Native American elder. Quoted in Benjamin Franklin, Autobiography, ch. 8 (written 1771-1790, published 1868)

    Separatism of any kind promotes marginalization of those unwilling to grapple with the whole body of knowledge and creative works available to others. This is true of black students who do not want to read works by white writers, of female students of any race who do not want to read books by men, and of white students who only want to read works by white writers.
    bell hooks (b. 1955)