Alcubierre - External Links and Further Reading

External Links and Further Reading

  • Chapter 2 Homage to Catalonia by George Orwell
Municipalities in the province of Huesca
  • Abiego
  • Abizanda
  • Adahuesca
  • Agüero
  • Aísa
  • Aínsa-Sobrarbe
  • Albalate de Cinca
  • Albalatillo
  • Albelda
  • Albero Alto
  • Albero Bajo
  • Alberuela de Tubo
  • Alcalá de Gurrea
  • Alcalá del Obispo
  • Alcampell
  • Alcolea de Cinca
  • Alerre
  • Alfántega
  • Almudévar
  • Almunia de San Juan
  • Almuniente
  • Alquézar
  • Altorricón
  • Angüés
  • Ansó
  • Antillón
  • Aragüés del Puerto
  • Arén
  • Argavieso
  • Arguis
  • Ayerbe
  • Azanuy-Alins
  • Azara
  • Azlor
  • Baélls
  • Bailo
  • Baldellou
  • Ballobar
  • Banastás
  • Barbastro
  • Barbués
  • Barbuñales
  • Bárcabo
  • Belver de Cinca
  • Benabarre
  • Benasque
  • Berbegal
  • Bielsa
  • Bierge
  • Biescas
  • Binaced
  • Binéfar
  • Bisaurri
  • Biscarrués
  • Blecua y Torres
  • Boltaña
  • Bonansa
  • Borau
  • Broto
  • Caldearenas
  • Campo
  • Camporrélls
  • Canal de Berdún
  • Candasnos
  • Canfranc
  • Capdesaso
  • Capella
  • Casbas de Huesca
  • Castejón de Monegros
  • Castejón de Sos
  • Castejón del Puente
  • Castelflorite
  • Castiello de Jaca
  • Castigaleu
  • Castillazuelo
  • Castillonroy
  • Chalamera
  • Chimillas
  • Chía
  • Colungo
  • El Grado
  • El Pueyo de Araguás
  • Esplús
  • Estada
  • Estadilla
  • Estopiñán del Castillo
  • Fago
  • Fanlo
  • Fiscal
  • Fonz
  • Foradada del Toscar
  • Fraga
  • Gistaín
  • Grañén
  • Graus
  • Gurrea de Gállego
  • Hoz de Jaca
  • Hoz y Costean
  • Huerto
  • Huesca
  • Ibieca
  • Igriés
  • Ilche
  • Isábena
  • Jaca
  • Jasa
  • La Fueva
  • La Puebla de Castro
  • La Sotonera
  • Labuerda
  • Laluenga
  • Lalueza
  • Lanaja
  • Laperdiguera
  • Las Peñas de Riglos
  • Lascellas-Ponzano
  • Lascuarre
  • Laspaúles
  • Laspuña
  • Loarre
  • Loporzano
  • Loscorrales
  • Lupiñén-Ortilla
  • Monesma y Cajigar
  • Monflorite-Lascasas
  • Montanuy
  • Monzón
  • Naval
  • Novales
  • Nueno
  • Olvena
  • Ontiñena
  • Osso de Cinca
  • Palo
  • Panticosa
  • Peñalba
  • Peralta de Alcofea
  • Peralta de Calasanz
  • Peraltilla
  • Perarrúa
  • Pertusa
  • Piracés
  • Plan
  • Poleñino
  • Pozán de Vero
  • Puente de Montañana
  • Puente la Reina de Jaca
  • Puértolas
  • Pueyo de Santa Cruz
  • Quicena
  • Robres
  • Sabiñánigo
  • Sahún
  • Salas Altas
  • Salas Bajas
  • Salillas
  • Sallent de Gállego
  • San Esteban de Litera
  • San Juan de Plan
  • San Miguel del Cinca
  • Sangarrén
  • Santa Cilia
  • Santa Cruz de la Serós
  • Santa María de Dulcis
  • Santaliestra y San Quílez
  • Sariñena
  • Secastilla
  • Seira
  • Sena
  • Senés de Alcubierre
  • Sesa
  • Sesué
  • Siétamo
  • Sopeira
  • Tamarite de Litera
  • Tardienta
  • Tella-Sin
  • Tierz
  • Tolva
  • Torla
  • Torralba de Aragón
  • Torre la Ribera
  • Torrente de Cinca
  • Torres de Alcanadre
  • Torres de Barbués
  • Tramaced
  • Valfarta
  • Valle de Bardají
  • Valle de Hecho
  • Valle de Lierp
  • Velilla de Cinca
  • Vencillón
  • Veracruz
  • Viacamp y Litera
  • Vicién
  • Villanova
  • Villanueva de Sigena
  • Villanúa
  • Yebra de Basa
  • Yésero
  • Zaidín

Coordinates: 41°48′N 0°27′W / 41.8°N 0.45°W / 41.8; -0.45

Read more about this topic:  Alcubierre

Famous quotes containing the words external, links and/or reading:

    Truth in philosophy means that concept and external reality correspond.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)

    The conclusion suggested by these arguments might be called the paradox of theorizing. It asserts that if the terms and the general principles of a scientific theory serve their purpose, i. e., if they establish the definite connections among observable phenomena, then they can be dispensed with since any chain of laws and interpretive statements establishing such a connection should then be replaceable by a law which directly links observational antecedents to observational consequents.
    —C.G. (Carl Gustav)

    After which you led me to water
    And bade me drink, which I did, owing to your kindness.
    You would not let me out for two days and three nights,
    Bringing me books bound in wild thyme and scented wild grasses
    As if reading had any interest for me ...
    John Ashbery (b. 1927)