Alberto Fuguet - Writing

Writing

Fuguet's work is characterized by a United States/Chilean hybridity, with constant cross-references to the popular cultures of the two nations. In 1996 he co-edited (with Sergio Gómez) the anthology McOndo, whose title combined McDonalds with Macondo, the fictional town created by Gabriel García Márquez. McOndo represented popular culture while largely rejecting the use of magical realism in contemporary Latin American fiction.

Fuguet's other books are the short story collections Sobredosis and Cortos; the novels Mala onda, Por favor, rebobinar, Tinta roja and Las películas de mi vida; and the non-fiction collection Primera parte. Mala onda, which narrates a week in the life of a Santiago teenager in 1980, has received wide acclaim. Tinta roja has been made into a film. Las películas de mi vida is a semi-autobiographical novel about a Chilean seismologist who grew up in California and later returned to Chile. Its protagonist recounts his life with references to movies he has watched. Some of Fuguet's work, including Mala onda and Las películas de mi vida, has been translated into English and published in the United States.

2007 saw the release of Road Story, a graphic novel illustrated by Gonzalo Martínez based on one of the stories in Cortos. Under the Alfaguara imprint, the book is claimed by Fuguet and by his sometime-collaborator Francisco Ortega to be the first Chilean graphic novel issued by a major publisher.

Read more about this topic:  Alberto Fuguet

Famous quotes containing the word writing:

    You may be used to a day that includes answering eleven phone calls, attending two meetings, and writing three reports; when you are at home with an infant you will feel you have accomplished quite a lot if you have a shower and a sit-down meal in the same day.
    Anne C. Weisberg (20th century)

    No race can prosper till it learns there is as much dignity in tilling a field as in writing a poem.
    Booker T. Washington (1856–1915)

    The question mark is alright when it is all alone when it
    is used as a brand on cattle or when it could be used
    in decoration but connected with writing it is
    completely entirely completely uninteresting.... A
    question is a question, anybody can know that a
    question is a question and so why add to it the
    question mark when it is already there when the
    question is already there in the writing.
    Gertrude Stein (1874–1946)