Text
English translation | Transliteration | Hebrew |
---|---|---|
Eternal master, who reigned supreme, | Adon 'olam, 'asher malakh, | אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ |
Before all of creation was drawn; | b'terem kol yetzir niv'ra | בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא |
When it was finished according to his will, | L'et na'asa v'ḥeftso kol, | לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל |
Then "King" his name was proclaimed to be | Azai melekh sh'mo nikra | אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא |
When this our world shall be no more, | V'aḥarey kikh'lot hakol | וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל |
In majesty he still shall reign, | L'vado y'imlokh nora | לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא |
And he was, and he is, | V'hu hayah v'hu hoveh | וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה |
And he will be in glory. | V'hu yih'yeh b'tif'arah | וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה |
Alone is he, there is no second, | V'hu 'eḥad v'eyn sheyni | וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי |
Without division or ally; | L'ham'shil lo l'haḥbirah | לְהַמְשִׁילֹ לוֹ לְהַחְבִּירָה |
Without beginning, without end, | B'li reyshiyt b'li taḥ'liyt | בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית |
To him is the power and sovereignty | V'lo ha'oz v'hamis'rah | וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה |
He is my God, my living redeemer | V'hu 'Eli v'ḥay go'ali | וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי |
Rock of my affliction in time of trouble | v'tsur ḥevli b'eit tsarah | וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה |
He is my banner and refuge | V'hu nisi 'umanos li | וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס ִלִי |
Filling my cup the day I call | m'nat kosi b'yom 'ekra | מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא |
Into his hand I commit my spirit | B'yado af'kid ruḥi | בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי |
When I sleep, and I awake | b'et 'ishan v'a'ira | בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה |
And with my spirit, my body | v'im ruḥi g'viyati | וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי |
The Lord is with me, I will not fear | Adonai li v'lo 'ira | אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא |
Read more about this topic: Adon Olam
Famous quotes containing the word text:
“Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that a single book is not. A book is not an isolated entity: it is a narration, an axis of innumerable narrations. One literature differs from another, either before or after it, not so much because of the text as for the manner in which it is read.”
—Jorge Luis Borges (18991986)
“What our eyes behold may well be the text of life but ones meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.”
—Wallace Stevens (18791955)
“The power of a text is different when it is read from when it is copied out.... Only the copied text thus commands the soul of him who is occupied with it, whereas the mere reader never discovers the new aspects of his inner self that are opened by the text, that road cut through the interior jungle forever closing behind it: because the reader follows the movement of his mind in the free flight of day-dreaming, whereas the copier submits it to command.”
—Walter Benjamin (18921940)