Administrative Divisions of Quebec - English Names

English Names

In English versions of provincial statutes, English names are used for the generic names of government bodies and administrative subdivisions and French ones in proper names, except when the body itself is bilingual. In such cases the existence of an official English name is usually the result of a specific legal provision to that effect. For example, official nomenclature is "ten regional county municipalities", but "An Act respecting the Municipalité régionale de comté du Bas-Richelieu". On the other hand, "Kativik Regional Government" is used in English because the legislation that created it specifically provides for English and Inuktitut names alongside the French one.

The use of acronyms is divided, however, as the acronyms corresponding to the English generic terms are not always in use. Thus one writes "ten RCMs", "the MRC du Bas-Richelieu", "five regional conferences of elected officers" and "five CREs".

Read more about this topic:  Administrative Divisions Of Quebec

Famous quotes containing the words english and/or names:

    I am sure my bones would not rest in an English grave, or my clay mix with the earth of that country. I believe the thought would drive me mad on my death-bed could I suppose that any of my friends would be base enough to convey my carcass back to her soil. I would not even feed her worms if I could help it.
    George Gordon Noel Byron (1788–1824)

    Ideas about life organize perception; names of emotions organize sensations; rules of syntax organize thought. But pain comes on its own.
    Mason Cooley (b. 1927)